Новости

Как бизнесу работать с запретом иностранных слов

 
Как бизнесу работать после запрета иностранных слов
Издание «Т-Бизнес секреты» разобрало, как закон о защите государственного языка повлияет на вывески, сайты, меню и бренды. С 1 марта любую информацию для потребителей нужно публиковать на русском языке, но многие ситуации остаются неочевидными. Эксперты ответили на 11 частых вопросов предпринимателей — от использования латиницы до правил для соцсетей и товарных знаков. 
Главное правило закона — вся информация для покупателей должна быть на русском. Это касается вывесок, указателей, табличек, меню, рекламных материалов и страниц сайтов, которые ориентированы на потребителей. Во многих случаях иностранные слова придется переводить или заменять русскими аналогами.
При этом есть исключения. Например, закон не требует переводить артикулы, технические обозначения и названия моделей товаров. Не подпадают под требования и зарегистрированные товарные знаки — бренды могут продолжать использовать иностранные названия, если они официально оформлены в Роспатенте.
В некоторых случаях иностранные слова можно оставить без перевода, если они закреплены в нормативных словарях русского языка. Если такого слова нет, эксперты советуют использовать транслитерацию — передавать иностранное слово русскими буквами. Например, так можно оформить названия блюд или отдельных услуг.
Отдельное внимание стоит уделить указателям для посетителей. Таблички вроде «пароль от Wi-Fi» или «оплата по QR-коду» тоже относятся к информации для потребителей, поэтому их нужно писать на русском языке
Юристы отмечают, что многие частные случаи пока не урегулированы: официальной правоприменительной практики еще нет, а регуляторы не дали подробных разъяснений. Поэтому предпринимателям рекомендуют заранее проверить вывески, меню, сайты и рекламные материалы, чтобы снизить риск претензий со стороны контролирующих органов.

Перейти к архиву >>

НАШИ ПАРТНЕРЫ

           

Создание сайтов NewMark